كتاب الإمام الحسين الشخصية والقضية يترجم للغة التايلندية
عن منشورات مدرسة الزهراء في بانكوك - تايلاند، صدر لسماحة الشيخ حسن الصفار كتاب «الإمام الحسين الشخصية والقضية» مترجما إلى اللغة التايلندية بعنوان: (อิมามฮุเซน ตัวตนและอุดมการณ์)، المترجم: الشيخ مقداد ونغسينا آري، الطبعة الأولى، 2023م، بانكوك- تايلند (74ص، 14.5×21).
يحتوي الكتاب بنسخته العربية على خمسة فصول:
- تأملات في مولد الحسين.
- البعد الاجتماعي في حياة الإمام الحسين .
- ثورة الإمام الحسين وثروة المعرفة.
- عاشوراء برنامج رسالي.
- عاشوراء وثقافة المجتمعات الشيعية.
جاء في المقدمة، أن الإمام الحسين بن علي احتل قمة المجد السامقة لمسيرة الطليعة الثائرة في تاريخ البشرية، لأنه تميز بتطلعه لأفق أرحب من هموم ذاتها، فسعى لإسعاد الآخرين وخدمة المبادئ والقيم السامية، للارتقاء بمستوى الحياة إلى ما هو الأفضل والأحسن.
ينطلق الشيخ الصفار في معالجته لشخصية الإمام الحسين منذ اللحظات الأولى لولادته والتي رافقتها ظاهرة فريدة من نوعها تتمثل في أسلوب استقبال الرسول الأعظم لهذا الوليد المبارك.
وقد تناول الشيخ الصفار البعد الاجتماعي في حياة الإمام الحسين من خلال ثلاث نقاط: الحضور الاجتماعي، النموذج الأخلاقي، والاهتمام بمناطق الضعف في المجتمع.
ويشير الكتاب إلى أن حركة الإمام الحسين قدمت في الجانب الاجتماعي منظومة مناقبية جديدة، تنبثق من روح المسؤولية والالتزام الأخلاقي، في مقابل سيطرة الروح الأنانية والمصلحية والانتهازية.
يشار إلى أن الكتاب صدر بعدة طبعات باللغة العربية:
الطبعة الأولى: 1426هـ ـ 2005م، دار المحجة البيضاء، بيروت ـ لبنان.
الطبعة الثانية: 1427هـ ـ 2006م، مكتب سماحة الشيخ حسن الصفار، القطيف ـ السعودية.
الطبعة الثالثة: 1427هـ ـ 2006م، مكتب سماحة الشيخ حسن الصفار، القطيف ـ السعودية.
الطبعة الرابعة: 1438هـ - 2017م، العتبة الحسينية المقدسة، كربلاء - العراق.
كما ترجم إلى اللغة السواحيلية بعنوان: (Imam Husain (a.s.) ni Utu na Kadhia) الطبعة الأولى، 2014م، مؤسسة العترة، دار السلام – تنزانيا.
وإلى اللغة الأندنوسية بعنوان: (imam hussen menegakkan kebenaran, melawan kezaliman)، المترجم: الشيخ علي الشبرماليزي، الطبعة الأولى - 2016م، جاكرتا - إندونيسيا.
واللغة الأوردو بعنوان: حضرت سيد الشهداء شخصية اوركارنامي. مترجم: مولانا سيد كلزار حسين جعفري، الطبعة الأولى، 2021م.